Refresh and Gladden my Spirit - Mandarin
Michelle Koay has put the following prayer by 'Abdu'l-Bahá, which is translated to Mandarin, to music for the centenary of the Ascension of 'Abdu'l-Bahá.
Prayer by ‘Abdu’l-Bahá
Music by Michelle Koay
Vocals by Michelle Koay
Arrangement by Clarence Tan
“O God! Refresh and gladden my spirit. Purify my heart. Illumine my powers. I lay all my affairs in Thy hand. Thou art my Guide and my Refuge. I will no longer be sorrowful and grieved; I will be a happy and joyful being. O God! I will no longer be full of anxiety, nor will I let trouble harass me. I will not dwell on the unpleasant things of life.
O God! Thou art more friend to me than I am to myself. I dedicate myself to Thee, O Lord.”
灵性品质
祷文:阿博都。巴哈
作曲:郭丽美
演唱:郭丽美
编曲:陈鸿俊
“上帝啊!请振奋和愉悦我的灵魂,净化我的心田,激发我的力量。我将一切事务托付于祢,祢是我的向导,我的庇护。我不会再悲伤哀愁,我会做一个幸福快乐的人。上帝啊!我不再满心焦灼,也不会受烦恼折磨。人生的一切不快,我都将统统抛却。
上帝啊!祢对我,比我对自己更亲善。主啊!我将一切奉献给祢。”